在這裡多寫一點詳情吧. 不過有點恐怖,大家要有心理準備=_=
女孩子都愛美,昨天的病人就是因為佩帶了一個比較大的耳環而...(這部分大家還是自己想像吧)
因為傷口情況問題,所以醫生需要動用手術刀切割一下才進行縫合.
當"陣勢"擺開,手術燈亮起, 我就已經忍不住看了幾次=.=
病人本身整個頭部被覆蓋著, 而且聽不懂廣東話/英語, 所以對護士及西人醫生的指示或者閒談都全然沒有反應. 一開始我們就自然的手拉著手, 她因為局部麻醉, 所以感受不到觸碰. 可是耳朵卻是聽得見的. 所以她聽到任何聲音都很緊張, 不知道是否已經開始動手術.
我唯有拍拍她的手「だいじょうぶですよ。まだ道具を準備しているだけで、オペはまだ始まっていないんです。」(其實我也好緊張呀=_____________=)
然後聽到醫生詳細的指示, 例如squeeze~@@, ok now pull together ⊙⊙!又忍不住看了幾眼...
看到手術刀(メス)有血, 看到護士用forceps (ピンセット)夾了2片.."東西"出來..
然後因為要進行縫合所以醫生的動作暫時停止了.病人問「治ったの?」(她用自動詞呢, 可以看得出她故意避免著某些用語.) 所以我也唯有很隱晦的回答「まだです。次の段階へ進むところでしょう。」(汗..難道我跟她說"開始縫了"..這樣?)
醫生護士們明顯非常輕鬆, 一邊比畫縫線繼續說"not too short~ not too long"
偷看了一眼傷口, 當時覺得"哦, 流血不多". 看著醫生縫了2針..(是的..我是好奇心強的人)仍然沒有覺得自己看到了很恐怖的畫面或者覺得很血腥之類的. 中途還有把醫生的笑話翻譯繼續翻譯,讓氣氛輕鬆點.
突然就是這個時候,毫無先兆的覺得自己頭暈+呼吸困難+心跳+作嘔+冷汗...
之前已經聽過C同事講起她的經歷,所以其實我有努力分散自己的注意力. 可惜失敗...
強撐了3分鐘, 真的撐不住了...
唯有跟病人說「ちょっと…失礼…」病人反應是"哦~",再跟醫生護士們說多一次.
大家錯愕的抬頭看著我, 醫生喝道"Lie down NOW"
然後我就已經=___________________________= 順勢倒到旁邊另一張手術床.
躺了大概10分鐘就已經覺得自己恢復過來了, 回到"現場"再看. 發現手術已經接近完成. 傷口(...我又忍不住看了)很乾淨的縫合好.
情形大致上就是這樣. 包紮好之後病人放下心頭大石, 我們快快樂樂的一同回家.
我還順道介紹她去學校附近很好吃的 どらや (ネギトロ丼の専門店).(笑)
總擴而言覺得這次是不可多得的經驗. 不過一次就夠了.=.=
[ 9 回應 ] ( 74預覽 ) | [ 0 引用 ] | permalink | related link |




( 2.9 / 690 )之前忙著怪獸設計比賽及分享會, 有一段時間沒有update了~ 大家有沒有等得很不耐煩呢? 呵呵~~ 分享會在收集好照片之後會update的, 大家繼續等候一會.
今天的經歷比較驚人所以沒有照片可以發表.
今天突然收到一個來自某國際救援中心的電話(上一次港人於埃及的車禍就正是由他們善後的),在 TAMAGO 另一個長期翻譯合作夥伴的介紹之下, 希望我們幫忙安排一個在醫院進行的英/日傳譯.
於是立刻動身...
全職任教日語/廣東話之前,曾經做過一段時間不短的翻譯工作,合作夥伴也不少.
不過這次的性質很特殊,目的地在醫院.
了解過情況之後發現幸運地不是緊急情況,而是一位日本人因為一個小意外受傷所以去看醫生.
病人是一位女士,她佩帶耳環的時候...勾到....拉斷了...(聽到已經驚恐萬分@@!詳細不述). 外籍醫生立刻替她進行小手術. 因為是很小型的手術而已,所以她躺在手術床上我站在旁邊安撫. 言語不通卻在外地動手術,再小型應該都很擔心吧.
她局部麻醉, 我站在床邊講解整個過程...
我本來跟自己說, "別看~別看就無問題~~~". 不過卻說服不了自己的好奇心...看了=_=...
看到流血..手術刀, 縫合...
其實直到這裡都沒有甚麼問題. 也沒有覺得自己看到甚麼恐怖畫面. 可是突然~!!開始覺得天旋地轉,呼吸困難..作嘔...
在我倒下之前我跟醫生和護士們說"我想...我不行了..."
大家不其然的看著我, (估計自己臉色恐怖)醫生喝道"快躺下!!" 然後我已經飛快地撲通~~ =____=
呀..嶄新的體驗. 原來~~ 我是怕血的.. =_=
後記
新發現如下:
1. 原來用來縫針的線和針都很細很細的!
2. 原來針是彎的! 3分之1個圓的弧度(可以想像出匠心獨運...及用心.. =_=)
3. 原來受驚之後我需要大概10分鐘才反應出來
4. 原來縫合一個半塊指甲左右大小的傷口只需要30分鐘
5. 原來港安醫院的服務真的很好...
[ 6 回應 ] ( 63預覽 ) | [ 0 引用 ] | permalink | related link |




( 3 / 675 )今期的 TAMAGO專欄也是關於漢字的喔! 就是那些魚字部的漢字呢!
請同學點擊放大圖片!!!
今期繼續"利誘"各位同學,獎品是~~登登登櫈~~ 電影門票2張!
不知道這次大家是否會記得寫自己的姓名電話呢(笑)?
到目前為止我覺得寫專欄最難的地方是在有限的字數裡面充分表達自己的思想(ok~~ok~~當然因為我經驗不足所以覺得很困難啦~). 最初其實努力的選定了另一個topic,到了真正執筆寫時卻不知為何無辦法完成第一段. 在我寫寫停停萬分苦惱之際, 突然就閃過了另一個念頭了.
所以這個問題的答案,其他參與project的同事都是不知道的哦~~(笑)
[ 發表回應 ] | [ 0 引用 ] | permalink | related link |




( 3 / 667 )11月底假座灣仔新伊館舉行的學校活動的一部分! 現在籌備得如火如荼!
當天內容將會集中在特攝片分享, 并有超人MX獨家片段公開.
設有提問時間歡迎同學跟主講嘉賓交流.
分享過後將會舉行怪獸設計比賽的頒獎!
活動詳情:
地點: 伊 利 沙 伯 體 育 館
日期: 十一月二十五日 星期六
時間: 16:00~18:00(15:30入座)
費用: 全免
有興趣的同學歡迎致電TAMAGO(2595-1585)查詢。
每個月的活動都令人很期待. 哈哈..哎呀~ 還有品酒大會!! 很期待!
明年開始TAMAGO會有其他不同類別的活動!
主要都是根據今年年中舉行的問卷(アンケート)來擬定的. (當然還要考慮很多現實因素的啦! 例如成本. 哈哈! 還有我的私心!)
最後得出一個結論: 我們的同學比較喜歡吃.
或者用一個比較誇張的說法:「中國人的飲食文化非常發達」(笑)
[ 3 回應 ] ( 32預覽 ) | [ 0 引用 ] | permalink | related link |




( 3 / 183 )很厲害吧~~~
我們的新教材! 哈哈哈~
而且真的能寫能用!
香港真的吋金呎土,雖然我們都很努力的蒐集教材教具,有時候看到好的東西都不得不割捨一下.不過學校範圍仍然雜物處處(=_=)
所以一直很喜歡ドラえもん的那個放大縮細電筒!
[ 1 回應 ] ( 107預覽 ) | [ 0 引用 ] | permalink | related link |




( 3 / 655 )
今日~こんなステキなプレゼントをいただきました!
USBに差し込んで、電源を入れると~がんばってうちわを横に振ってくれるんだよ(笑)
それでは~ちょっと紹介しま~す。(実はアリス先生が教えてくれたんだけど)
こちらは 井上トロ ちゃんです。(笑)
かわいいでしょう?
ちなみに、トロちゃんの箱にこんな紙も入っていたんですけど
とてもきれいな日本語なので、3級ぐらいの皆さん!ぜひわかってください(笑)
[ 5 回應 ] ( 49預覽 ) | [ 0 引用 ] | permalink | related link |




( 2.9 / 700 )又是廣東話課了~
今天 i同學興致勃勃的告訴我(當然是用廣東話)
i: 我星期五...食o左...大..閘..蟹!
我: (哦~~好學生!!) 大閘蟹好唔好味呀?
i: ..........................(沉思了很久,嘗試找其他字吧?)好味!
我: 同邊個食呀?
i: 同公司o既同事, 同日本黎o既日本人.
我: 係邊度食呀?
i: 東海! (竟然說得很醒神! 繼而雙眼發光)我飲左薑茶!
事源上星期我跟他說吃大閘蟹之後要喝薑茶.
i: 我諗(最近經常搞亂*"諗/覺得"的用法=_=)..唔飲唔舒服. 飲左好舒服~
(開始自由發揮了)
i: 你(指著我@@)同我講...(係係係..)食左大閘蟹..之後..要(很努力!這個字剛剛學會的)飲薑茶, 薑茶好好飲.
我: (哈~ 竟然喜歡薑茶多D)咁其他日本人呢?
i: 佢地...第一次食(樣子還有點得戚)
*"諗/覺得"-日本語では同じく、「~と思う」というので、ちょっと混乱しやすいんですね
今天例句:
"成龍 打功夫 好出名o架!"
i同學流暢的讀出. 可是給他看圖片卻完全無反應. 忍不住問他"邊個係成龍呀?"
非常肯定的語氣"唔知!!"
(哦...對不起成龍大哥=.=)
今天另一個發現:
i同學完全對"斤/両/磅/呎/吋"無concept.
i: (對我說)我覺得..你有40磅.
我: ...........(汗)
他表示好surprise"似乎老一輩香港人不太會用厘米". 拿衣服去改短, 改衣的阿姨聽到他說改短2センチ以為是2吋. 結果2個人言語不同, 拿著軟尺討論了半天.
[ 發表回應 ] ( 2預覽 ) | [ 0 引用 ] | permalink | related link |




( 2.9 / 806 )今天看著很可愛的涼雅(りょうか)ちゃん做功課,覺得實在有趣.Scan了大家都看看吧.
涼雅ちゃんは2年生です。これが涼雅ちゃんの漢字の宿題です。
呵呵..竟然還寫錯了校歌的歌字. 怎麼可以倒過來寫的呢?! 現在的小朋友真厲害.
很多同學跟我們說"我記生字很慢", 其實大家會不會都忘了小學的時候自己是怎樣寫中文詞語, 英文Vocab的呢? 如果你沒有投放同等份量的時間到日文, 你怎麼又會無原無故的記得課本的日文生字呢!? 醒覺吧!!!!!!!!!! 寫!!! 多寫!!!!!
PS: 日本習慣答對的時候我們用○(まる). 小朋友寫對了, 老師給了一個 はなまる(真的是花花形狀的哦!)!
[ 3 回應 ] ( 46預覽 ) | [ 0 引用 ] | permalink | related link |




( 3.1 / 735 )剛剛看到電視新聞報導說北海道的 佐呂間町 (さろまちょう)發生龍捲風並有死傷報告, 實在嚇了一跳.
那裡是我留學時期home stay的地方.
佐呂間這個名字一如很多北海道的地名一樣, 來自アイヌ語(アイヌ民族是北海道的原住民, 也就是日本本土的少數民族),意指「有蘆葦的地方」.佐呂間町擁有很多天然資源 - 日本第三大湖的サロマ湖 和 オホーツク海(名稱來自俄語).當地物產豐富, 特產包括乳製品, 瑤柱和南瓜.
雖然冬夏溫差驚人(冬天零下35度!! 夏天35度!!),不過卻是放牧的好地方. 因此全鎮充滿歐洲氣息, 也跟很多歐洲牧區一樣, 牛的頭數比全鎮人口還要多. 從東京過去的話, 需要坐1小時40分鐘的飛機再轉車.
當年因為種種原因, 我竟然冬天去了佐呂間home stay. 雖然在東京都已經經歷過白色的冬天, 可是佐呂間真的讓我明白了甚麼是白色聖誕, 還有就是甚麼是零下3x度(笑).
似乎人類(起碼我是)到了零下4-5度左右就已經不太能辨別溫度. 因為經緯度很北的關係, 每天很早就開始天黑, 大概下午3點多就已經"夜幕低垂", 幾乎以為自己應該吃晚飯睡覺了.
天黑的後果就是"冷"!! 本來都已經零下1X度的氣溫急降到零下3X度. 如此寒冷之地, 門窗都是2層的.
因為太冷, 即使是15分鐘路程很多人都是用車代步的. 人口少的地方民風都比較淳樸吧? 大家都本著與人方便的心態, 太大雪的話你可以打開第一扇門走進去,拍拍身上的雪, 整理一下衣衫繼續上路.
幾乎所有居民都以魚農業為生計, 很多個清晨我們打開室內第二扇門都發現門外(也就是第二扇門的門內啦)放了大大的一桶蠔! host family的お母さん會倒一瓶清酒進去就這樣放到灶上煮! 幾分鐘就立刻滿室酒香四溢, 蠔身帶有海水的天然咸味~~!! 很感動的味道~~~
室內都有暖氣系統. 除了暖氣暖水外, 還有發熱線佈滿全屋地板, 所以室內是經常保持25度左右, 很舒服的哦!
今天暫時說到這裡.(笑)
不過大家應該都感受到那是一個跟東京, 跟香港都很不同的地方吧? 希望龍捲風不會對當地帶來太大的影響.
[ 發表回應 ] | [ 0 引用 ] | permalink | related link |




( 3 / 754 )今天介紹一下這個位於尖沙嘴的壽司店. 可能有很多朋友都已經去過吧? 他們的logo很特別,是一個鳥籠裡面有一條魚. 店裡有一個一模一樣的鳥籠.
介紹2個很好吃的壽司. 都屬於店裡叫做"一生一次"系列的(笑, 嗯, 名字比較誇張.)
1) 火炙A5和牛壽司
2)*藍天使蝦刺身
*其實我還是第一次聽到這個叫做"藍天使"的蝦名. 經理介紹那是新品種的蝦.
不過個人還是比較喜歡牡丹蝦(ボタンえび), 因為比較鮮味~
叫做一生一次當然是比較..貴(HKD35/件), 一輩子最少要試一次的意思嘛.
日本料理の中で さしみがいちばん好きですね。好きなさしみは色々あるけど、いわし(其實是沙甸魚哦)と あわび(鮑魚!!!) がおいしくて、香港ではなかなか食べられないので、日本へ行ったら食べたくなるんですね(笑)
不過如果一定要選一種的話, 我其實是比較喜歡中菜(中華料理ちゅうかりょうり)的, 特別是廣東菜.(広東料理かんとんりょうり)
留學生時代香港人同學如果homesick都會跑來找我(自鳴得意). 除非買不到材料啦, 否則我都能夠按照order烹調出指定菜式(非常自豪+自我陶醉中).
買不到材料的話, 就要融會貫通了. 記得有一次接到"order"(笑)指定要做西多士. 可是竟然找了多個超級市場都買不到花生醬. 最後實在無辦法....
我獻出了珍貴的(笑)一顆農曆新年在橫濱(よこはま)中華街(ちゅうかがい)買的花生酥. 壓碎了混合少量溶掉了的牛油塞進麵包中. 炸好之後"S客人"果然吃不出分別來. 呵呵..(V字手勢)
[ 3 回應 ] ( 58預覽 ) | [ 0 引用 ] | permalink | related link |




( 3.1 / 719 )前一頁 下一頁

Calendar



